No programa desta semana, estive à conversa com Elga Fontes, tradutora literária e criadora da página de Instagram Quem me lera.
Comecei por perceber se a tradução sempre tinha sido uma paixão na vida de Elga, onde ela me revelou que nunca pensou que viesse a ser tradutora profissionalmente, até ter feito a sua primeira tradução literária. Depois disso, percebeu que era aquela a sua paixão.
Além disso, acabou por nos revelar como é que são feitas as traduções dos livros, o que é que as editoras procuram e o que é que ela própria gosta mais e menos no processo de tradução.
Em seguida, falámos sobre o seu primeiro projeto no digital, a conta de Instagram Quem me Lera, onde partilha as suas leituras e onde dinamiza o concurso literário anual, «Leitura ou Travessura».
Depois da página de Instagram, surge, em 2024, a Oficina Quem me lera, destinada a ajudar mais tradutores e a assinar as suas traduções em nome individual.
Se sempre quis perceber como é que os livros chegam às nossas mãos traduzidos, não pode perder esta conversa!
O Agora é que me livro! é transmitido na Rádio Boa Nova à quarta-feira, às 21h, e aos sábados, às 9h. Pode, ainda, ouvir o programa sempre que desejar no website da Rádio, no Spotify ou nas restantes plataformas de áudio.
Fique bem, fique com os livros!